Eldorado[by E.A.Poe] | Melnik/ニャントロ人

再生ボタン 停止ボタン 再生ボタン
now loading...
このコンテンツはCANVASに対応したブラウザでご覧いただけます。

0:00

03:31

Default.def artwork

タグ

ワールド ボーカロイド
  • 「プロ作曲家育成講座〜山口ゼミ〜」2018春期生募集中!
  • ブログ用埋め込みコード

    歌詞

    Gaily bedight,
    A gallant knight,
    In sunshine and in shadow,
    Had journeyed long,
    Singing a song,
    In search of Eldorado.

    派手に着飾った 勇敢な騎士が
    雨の日も曇の日も 長い旅を続けていた
    歌を口ずさみながら
    エルドラドを求めて

    But he grew old—
    This knight so bold—
    And o’er his heart a shadow—
    Fell as he found
    No spot of ground
    That looked like Eldorado.

    しかし彼は年老い この大胆な騎士の心にすら
    影が差し始めた なぜなら彼は何処にも
    見つけることが出来なかったのだ
    エルドラドと呼ぶべき場所を

    And, as his strength
    Failed him at length,
    He met a pilgrim shadow—
    ‘Shadow,’ said he,
    ‘Where can it be—
    This land of Eldorado?’

    そして かれは遂に力尽き 性根も果てた時
    影の巡礼者と出会った "影よ"彼は言いました
    "一体何処にあると言うのでしょう
    エルドラドと言うものは"

    ‘Over the Mountains
    Of the Moon,
    Down the Valley of the Shadow,
    Ride, boldly ride,’
    The shade replied,—
    ‘If you seek for Eldorado!’

    "月の山々を超えた そのむこう
    影の谷を降った先 さぁ 大胆に進まれよ"
    影は答えた
    "もしも貴方がエルドラドを求めるなら!"

    But he grew old—
    This knight so bold—
    And o’er his heart a shadow—
    Fell as he found
    No spot of ground
    That looked like Eldorado.

    しかし彼は年老い この大胆な騎士の心にすら
    影が差し始めた なぜなら彼は何処にも
    見つけることが出来なかったのだ
    エルドラドと呼ぶべき場所を

    コメント

    コメントを送るには ログイン が必要です
    • charlie(チャーリー)

      もの悲しく寂しい雰囲気がたまりません。
      どこだろう? モンゴルあたりかな~、荒涼とした景色が浮かびます。

    このサイトで視聴するには
    Adobe Flash Player 11.4以上が必要です。

    オーディオファイルの読み込みに失敗しました。