Incomplete / Weak Eight Ball | Weak Eight Ball

再生ボタン 停止ボタン 再生ボタン
now loading...
このコンテンツはCANVASに対応したブラウザでご覧いただけます。

0:00

04:15

Default.199176

タグ

DTM オルタナティブ アコースティック オリジナル曲 シンガーソングライター アコースティックギター 洋楽 英詞 singersongwriter LoopStation 和訳 WeakEightBall NT1A maudio mtrack 2x2 VocalShifter
「ファイル共有」と「チャットによるコミュニケーション」を一元化
複数人での音楽制作が、もっとスムーズに、楽しくなる、コーライティングスタジオ

ブログ用埋め込みコード

歌詞

I liked your confused face
And your uncommon smile
They drove me to do anything
I still remember now sometimes
戸惑った表情が似合う君
たまにしか見せない笑顔
その顔を見たくて僕はなんだってやってきた
今でもたまに思い出す

Even if the feeling is not mutual
I want you to sometimes remember
The days we laughed together
The days we had fights
同じ気持ちでなくてもいい
たまにでいいから思い出してほしい
笑い合った日のこと
大喧嘩したときのこと

We go separate ways now
But we both move forward
So let’s say good bye with smiles
I will never forget that face
これからは別の道だけど
お互い前に進んでいく
だから最後は笑顔で別れよう
その顔を頭に焼き付けておくよ

It’s not that we had a purpose
Or we became to hate each other
We just had different goals
目的があって一緒にいたわけじゃない
お互い嫌いになったわけじゃない
ただ二人の目指すゴールが違っただけだよ

That dream never changed
Let’s not waste our decision
That light will shine on our future days
あの日話した夢は変わらない
あの日の決断が無駄にならないように
これからの日々を明るく照らす光

In a small room
We had not much to do
We laughed watching tv
I still remember your cooking
狭い部屋に二人
退屈そうな君と僕
テレビを見て笑ったりした
君の料理の味を今でも覚えている

Maybe there is somebody else
Laughing next to you in the future
Talking about what you don’t know now
Looking at what you haven’t seen yet
少し先の未来に別の人が隣にいて
その人と笑い合ってるかもしれない
君の知らない話題を話し
君の知らない景色を見てる

It’s not that we had a purpose
Or we became to hate each other
We just had different goals
目的があって一緒にいたわけじゃない
お互い嫌いになったわけじゃない
ただ二人の目指すゴールが違っただけだよ

That dream never changed
Let’s not waste our decision
That light will shine on our future days
あの日話した夢は変わらない
あの日の決断が無駄にならないように
これからの日々を明るく照らす光

I preferred being alone before
Now I don’t feel like I am myself
I am looking at the past
Not being able to accept the present
If I ever meet you again, where would that be?
昔は1人の方が楽だったのに
自分らしくない僕がいて
過去の景色に目を向ける
今を受け入れたはずなのに
次に君と会うことがあるとしたら、それはどこだろう

We didn’t have a solution
Or at least we tried to think that
Maybe we were too young
Good bye until the day we can smile about today
解決策なんてなかった
そう思うしかなかった
あのときは若すぎたのかもしれない
僕たち2人が今日という日を笑える未来までさようなら

It’s not that we had a purpose
Or we became to hate each other
We just had different goals
目的があって一緒にいたわけじゃない
お互い嫌いになったわけじゃない
ただ二人の目指すゴールが違っただけだよ

That dream never changed
Let’s not waste our decision
That light will shine on our future days
あの日話した夢は変わらない
あの日の決断が無駄にならないように
これからの日々を明るく照らす光

I preferred being alone before
Now I don’t feel like I am myself
I am looking at the past
Not being able to accept the present
If I ever meet you again, where would that be?
昔は1人の方が楽だったのに
自分らしくない僕がいて
過去の景色に目を向ける
今を受け入れたはずなのに
次に君と会うことがあるとしたら、それはどこだろう

It’s not that we had a purpose
Or we became to hate each other
We just had different goals
目的があって一緒にいたわけじゃない
お互い嫌いになったわけじゃない
ただ二人の目指すゴールが違っただけだよ

That dream never changed
Let’s not waste our decision
That light will shine on our future days
あの日話した夢は変わらない
あの日の決断が無駄にならないように
これからの日々を明るく照らす光

コメント

コメントを送るには ログイン が必要です

このサイトで視聴するには
Adobe Flash Player 11.4以上が必要です。

オーディオファイルの読み込みに失敗しました。